• Nous comprenons ce que nous écrivons

A Propos

  • Aileen Eiszele BA (Hons) Dip Ed., CertMktg&PR, APMA CEP, GradDipBus

    Langues: langue maternelle, anglais; bilingue anglais/français;  connaissances de base en néerlandais et en japonais.

    Intérêts: oncologie, santé de la femme, développement de médicaments, marketing et accès au marché, lobbying.

    Auteur prolifique depuis l’enfance, Aileen grandit à Hobart, en Australie (Tasmanie).  Elle doit son amour des langues à deux professeurs passionnés qui l’ont encouragée à associer celles-ci à son intérêt pour les sciences.  A l’Université de Tasmanie elle obtient une licence en Lettres avec une majeure en français et une mineure en biologie et en zoologie.   Aileen remporte le prix universitaire d’excellence en français, ce qui l’a amenée à entreprendre une spécialisation en linguistique française.  Elle obtient ensuite son diplôme d’enseignement supérieur et commence à travailler en tant que professeur de français.  Peu après, munie d’une bourse du gouvernement français, Aileen part enseigner à Grenoble.  

    De retour sur le sol australien, Aileen change de carrière et rejoint l’industrie pharmaceutique. En 1998, elle choisit un poste chez Rhône Poulenc Rorer à Sydney, une société pharmaceutique française intégrée depuis au groupe Sanofi, et acquiert des qualifications supplémentaires dans l’industrie pharmaceutique, en marketing, en relations publiques et en business. Initialement déléguée médicale active dans les traitements oncologiques et hématologiques, Aileen est ensuite promue au poste de Marketing Communications Manager en oncologie.

    En 2003, toutes ces années passées à étudier le français sont récompensées lorsqu’elle se voit offrir un poste au sein de la filiale belge de Sanofi.  En tant que Chef de Produits en oncologie, elle travaille sur des projets marketing et avec des leaders d’opinion internationaux et européens sur le développement d’études cliniques et des questions scientifiques.  Sa principale réalisation, le remboursement du schéma Taxotere®/cyclophosphamide (TC), crée un précédent pour le remboursement des médicaments en Belgique. 

    Pendant son séjour en Belgique, Aileen travaille également chez Roche en tant que Chef de Produits pour Herceptin® (trastuzumab).  Elle lance ce médicament dans l’indication du cancer du sein au stade précoce.  Elle est aussi impliquée dans l’harmonisation des procédures du test HER2 à travers le pays.

    L’un des articles d’Aileen est publié dans le journal de l’Australie Occidentale.  Elle a édité et a traduit des livres de mots croisés pour enfants dont la langue maternelle n’est pas l’anglais et a également contribué à un livre au sujet de la diversité des cultures en Belgique.  Une version adaptée de son mémoire se trouve au Centre Pompidou à Paris. 

    Aileen vit actuellement à Perth, en Australie Occidentale, mais elle entretient des liens forts avec la Belgique et l’Europe.  Elle est mariée à un pharmacien hospitalier francophone.  Ils élèvent leurs enfants dans les deux langues.  C’est aussi une passionnée de photographie.

 
  • Lydia Unger-Hunt M.D.

    Langues: langue maternelle allemand; bilingue en allemand/anglais; excellentes connaissances du néerlandais; balbutie en français.

    Intérêts: oncologie; santé de la femme; médecine interne; dérmatologie.

    Grâce au travail de son père dans une firme multinationale néerlandaise, Lydia grandit à Vienne (Autriche), Krugersdorp (Afrique du Sud), Singapour et Eindhoven (Pays-Bas). Elle fréquente des écoles germanophones ou anglophones qui lui apportent un amour profond et une excellente connaissance des deux langues (et énerve sa maman quand elle refuse de répondre en allemand!) Pendant qu’elle habite à Eindhoven, elle va à l’Ecole Européenne de Mol (en Belgique) où elle obtient son bacalaureat européen (A-levels). Là, elle acquiert le néerlandais, considéré la lingua franca parmi les autres étudiants venant d’Europe entière.

    Suite aux A-levels, Lydia déménage à Vienne où elle est inscrite à l’Ecole de Médecine de Vienne. Cependant, elle se rend compte que travailler en tant que médecin et passer ses journées dans les hôpitaux ne maintiendraient pas son intérêt à long terme. Au cours de ses stages, elle se découvre un vrai talent et une passion pour expliquer les maladies aux patients. Elle décide alors de faire de l’écriture médicale une carrière.

    Pendant qu’elle termine son diplôme avec un mémoire sur les problèmes de santé chez la femme, Lydia répond à une offre d’emploi en tant qu’écrivain indépendant chez “Österreichische Ärztezeitung,” le journal autrichien de médecine (le journal officiel de l’Association Autrichienne de la Médecine). Peu de temps après, elle est promue éditrice freelance lui permettant d’apprendre le métier de zéro: l’art d’élaborer un gros titre percutant, de créer des mises en pages accrocheuses; d’obtenir, des meilleurs experts médicaux, des témoignages qui méritent reportage, et la révision méticuleuse des journaux prêts à être imprimés.

    Quelques années plus tard, Lydia prend la décision de travailler en tant qu’indépendant. Elle commence à travailler pour des journaux, des firmes pharmaceutiques et des firmes de relations publiques orientées vers la santé, principalement en Allemagne, en Suisse et en Autriche. Quand Cupidon a frappé, ne pas être engagé à un seul employeur se révèle utile et elle déménage à Bruxelles afin de rejoindre son futur mari. Ce déménagement lui permet également de rencontrer Aileen. Elles sympathisent immédiatement et la suite, tout le monde la connaît…

    Lydia se considère comme une vraie “Auslandsösterreicherin” – une ‘autrichienne étrangère’ – et avec son mari de Yorkshire, ils élèvent leurs enfants quadrilingues. Elle adore lire quand elle trouve le temps et aime cuisiner, pour ses proches ainsi que pour sa famille, un ragoût de sanglier et des moules. La passion qu’elle éprouve pour l’éducation médicale pour tous est aujourd’hui aussi forte qu’elle ne l’était lors de son premier jour à l’Hôpital Kaiserin-Elisabeth à Vienne.


CONTACT