• Wir verstehen, was wir schreiben

Über uns

'Jedes große Unternehmen basiert auf Freundschaft.'  JC Penney

JC Penney, Gründer der US-Amerikanischen Kaufhauskette desselben Namens, hatte wahrscheinlich weder mit Medizin noch mit Schreiben zu tun. Doch sein Zitat ist die Basis für die Gründung unseres Unternehmens – und für unsere Sicht unserer Kunden.

A&L Medical Communications wird von Aileen Eiszele und Dr. Lydia Unger-Hunt geführt. Wir sind beste Freunde. Wir sind multilingual. Wir haben die Qualifikationen, die Sie erwarten – damit Ihre Arbeit in führenden medizinischen Fachzeitschriften (und an anderen coolen Stellen) veröffentlicht wird.

Was wir bieten? Spezialisiertes Medical Writing, Korrekturlesen, Medizinjournalismus und Übersetzungsdienste, vor allem für Autoren, deren Muttersprache nicht Englisch ist.

Wir arbeiten gerne in einer Vielzahl von Bereichen. Spezialisiert sind wir jedoch auf fünf therapeutische Gebiete:

Onkologie
Gynäkologie
Neurologie
Kardiologie
Dermatologie
 

Warum diese Spezialisierung? Sie verschafft uns den Extravorteil – fragen Sie unsere Kunden! Sie werden Ihnen gerne darüber berichten, in der Vergangenheit Medical Writers eingesetzt zu haben - aber bei uns den entscheidenden Unterschied festgestellt haben: Denn wir verstehen, welche Botschaft Sie vermitteln möchten. So sind wir auch auf unseren Slogan gestoßen:     

Wir verstehen, was wir schreiben. 

Wir sind vielleicht ein kleines Unternehmen (und das ist gut so!), aber wir legen den allergrößten Wert auf personalisierte Dienstleistung und das Einhalten von Abgabeterminen.

Wir tun unser Bestes, einen Schritt weiter als alle anderen zu gehen, da uns die Zufriedenheit unserer Kunden und das Erreichen ihrer beruflichen Ziele alles bedeutet. Und: Wir sind ehrlich. Können wir Ihren Erwartungen nicht entsprechen, teilen wir Ihnen das sofort mit. 

Aber genug von uns – sprechen wir über Sie. 

Egal, ob Sie Arzt oder Ärztin sind, mitten im Medizinstudium stecken, in der Forschung oder in einer Apotheke tätig sind, Meetings organisieren oder in der pharmazeutischen Industrie arbeiten: Ist Ihre Muttersprache nicht Englisch und Sie schreiben oder veröffentlichen in der Sprache Patricia Cornwells und Robin Cooks, können wir Ihnen ein wahrhaft professionelles Ergebnis gewährleisten (googeln Sie die beiden Autoren, wenn Sie ausgezeichnete Medizinkrimis mögen!). 

Ist Ihre Muttersprache Deutsch oder Französisch, und Sie benötigen Medical Writing oder Übersetzungsdienste, dann übernehmen wir das ebenfalls gerne. 

Und wenn Sie in Kürze bei einer Konferenz eine Rede halten müssen (oder vielleicht sogar wollen) und jemanden benötigen, der Ihre Slides überprüft und Ihnen bei Ihrer Aussprache hilft, dann stehen wir Gewehr bei Fuß – via Skype oder Telefon. 

Nun – und wie genau traf das Mädel aus Österreich das Mädchen aus Australien? Hinter jedem Unternehmen steckt eine gute Geschichte, und in dieser Hinsicht sind wir nicht anders. Um unsere Geschichte zu hören und uns von Ihnen zu berichten, zögern Sie nicht, uns anzusprechen. 

 


KONTAKT

Name*
Invalid Input

Telefon*
Invalid Input

Email*
Invalid Input

Nachricht*
Invalid Input